Stalni dopisnik "Politike" iz Banjaluke, koristi hrvatski termin, piše "oprečno". Da Politika ima lektora, on bi to ispravio , jer se u srpskom jeziku kaže različito, drugačije, može i suprotno, ali ne "oprečno". Pod uticajem nekih tv serija, kod nas se sve više upotrebljavaju tuđe reči umesto naših.